|
最后更新 2004.03.09 =========================== 本汉化补丁为爱好者自行制作 仅供学习及试玩之用 原游戏版权归游戏制作发行公司所有 禁止用于任何性质的商业行为 否则导致的各种后果 本汉化组将不负任何责任 我遵守上述协议,汉化补丁v1.0下载(含简体、繁体) 说明 截图 名词翻译对照表 狼组论坛 http://romhacker.chinaemu.cn/ipb/index.php?showforum=21 BUG报告,建议,反馈,赞美,YY 贴:http://romhacker.chinaemu.cn/ipb/index.php?showtopic=1342 lamer免入。 翻译 —— biggod731 测试/文饰 —— psi 程序 —— Agemo 感谢 ·狼组xade -- 新版isopatcher、改进建议以及其他协助 ·huya -- 在大婶失踪的日子帮忙翻了op/ed ·darkmomo -- 他的PS机测试 ·FF汉化名词统一委员会 以及汉化过程中曾帮助我们的朋友们! 汉化日程 2004.01.11 晚上下载到了 FF2日文版ISO FF2的文字、字库格式是最简单的典型,没压缩也没什么别的麻烦。 不过FF2的字库非常小,882字。 大婶打完了码表,然后导出了。 不含控制字符与空格,日文净重总共 44480 字 2004.01.12 沟通好了控制字符等等文本格式相关内容,大婶开始翻译 2004.01.13 字库扩容完毕, 882 -> 2500 2004.01.16 至于8x8小字体菜单,开始决定换大字体,不过这个必然涉及改界面 因为字都是挤在一起的,行之间没空隙。今天把8x8 -> 10x10字体 剩下来的工作就是修改界面布局了,改了一点发现FF2程序员的界面是Hardcode在 程序里面的,改界面的工作量不是一般的大。 2004.01.17 整个过年的时间重温fallout2 2004.01.21 大婶基本上初稿翻译完了,名词做成了对照表,供大家查错。 2004.01.24 fallout2重温结束,继续改ff2的程序 2004.01.27 除了状态菜单以外大概改完,ff2 文本导入导出、字库扩容顶多8小时,而改小字体菜单界面到此为止化了足足80个小时,-v- 2004.01.28 测试+文饰找了 psi,名词表放在天幻上FF名词汉化统一委员会得以修正。 中间接近一个月时间 psi 考试,我和731都忙,就先停了。 2004.02.25 psi测试+文饰开始(天天熬夜) 2004.02.27 在片头加上了可以选择[简体中文][繁体中文] 2004.02.28 ff2还有一些话没翻译, 731失踪,huya帮忙翻译了 2004.02.29 731复活,准确的说是硬盘数据全丢了 - -b 2004.03.01 psi译文修正的差不多了。 2004.03.08 发布之前xade帮忙重改了几个图. 后记(破解) 导入导出:3小时。FF2的文字、字库格式是最简单的典型。没压缩也没什么特殊的。 字库扩容:8小时,将8x8菜单小字体、12x12对话字体,在中文版统一改为10x10的,4色改单色 都是为了字库扩容。显存空间有限(或者说在下技术有限)日文游戏字库不到800,中文版大概2500 界面修改:100小时+ ff2的界面小字体菜单的布局,是hardcode在程序里面的。 最终大概改过程序300多处, 只改一处倒不太费时间。但是改动之处太多,加之界面代码互相影响导致修改非常费时。 虽然这个游戏我没玩过 但是看到破解这么麻烦也能做出来,还是比较有成就感的。 |